公元前珠穆朗玛峰的生活

Honderden tenten对Khumbu gletsjoer的rotsvlakte进行了讨论。这是珠峰大本营最好的选择吗?in mid ' s zit ik twee dagen in het basiskamp en是het afwachten tot de volgende fase van de expeditie开始:de acclimatistti。on tentenkamp是gericht meteen op de grootste uitdaging van het vervolg, de Khumbu glletsager。超过一个星期的长途跋涉,我们正在摸索门dit迷宫面包车ijs richting kamp i。Niet in het minst omdat sinds minjn verblijf ik al talloze keren grote broken ijs heb horen afbroken。Vooral ' s nachts ben ik een paar keer wakker geworden van een krakend geluid, gevolgd door een bulderend kabaal。在groep, maar Het gevel是bij iedereen hetzelfde。甚至格沃尔范焦虑比j vooruitzicht我们hier binnenkort ons门moeten navigeren。Niet alleen moeilijk terrein omdat er op een aantal platsen梯子zijn geplatst over de grote gletsjerspleten, maar vooral omwille van het steeds aanwezige gevar dat er ijs breekt op de platats waar je als klimmer net bevindt。 Het zou meteen ook je graf worden.

破冰训练

Om ons voor te bereiden op de passage doorheen de Khumbu gletsyer krijgen我们甚至还在voormiddag冰上坠落训练。Volledig uitgerust遇到了klimmateriaal wandelen,我们甚至连uitloper van de gletsyer waar de sherpa的enkele klimtouwen hebben都保留了steile ijswand。我的腿,我的腿,我的腿,我的腿,我的腿,我的腿,我的腿。Vijf分钟后开始de eerste klimmers al aan de beklimming van de twaalf meter hoge ijswand。为我祈祷,包括为我祈祷,就是为我祈祷。在zeker遇到了het gebruik van van stijgklem。遇到了dit toestelletje klimmen we de komende weken naar de top en blijven we veilig verbonden在de hele berg liggen遇到了固定的绳索。Maar hier, bij deze loodrechte wand是het gebruik van de stijgklem loodzwaar。遇见de metalen punt van je stijgijzers aan je voeten pin je je immers vast in het het ijs, terwijl je vervolgens jezelf omhoog hijst遇见behulp van de stijgklem langs het touw。武装力量的加强就是一切。

Nadat bijna iedereen een erste keer heeft geklommen is het mijn beurt。Het voelt in Het begin nog wat onwennig aan, maar vrij snel heb ik de handeling under de knie。这是我的罪过。门上的阶梯是在平坦的阶梯上的阶梯。爬梯子的人都死在梯子上了。Ondanks de uitleg van hoe je dit het beste aanpakt, gaat het bij mij bijna mis。我甚至在夏尔巴人死前都站在那里,而不是在梯子上。´Te snel。', gaat door mijn gedachten。“Ik wou het te snel doen”。

我爱你,我爱你,我爱你。艾伦和格迪尔特相遇了。Al是het maar als morele boost om zeker te zijn dat ik het wel kan als ik meer gefocusd ben。

´我即使是grote uitdaging wil,康德仍然是naar boven klimmen。´,“vertelt Dan en hij wijst naar een hogger en volledig loodrecht gedeelte van de glletsyer”。

在美国,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里。Met vol enthsiasme overwinnen ze de erste meter maar op een drietal meter van de top begin de vermoeidheid door te wegen。遇见了脚跟wat moeite duwen ze hun stijgklem telkens enkele厘米naar boven。uitindelijk bereiken ze beide de top。

Ik zou het ook graag willen proberen。´,飘飘然红了我的脚趾。

“我怎么了?”´,vraag ik haar。

“我将会和你在一起。´,zegt ze。

'好,als jij het doet, doe ik ik mee。´,zeg ik, mijn eigen vooropgesteld idea e om at krachten te sparen helemaal negerend。

Zo gezegd, Zo gedaan en een tiental minute后hangen我们就在一起了。Vrij vlot geraak ik tot halfweg de muur, maar mijn snelheid van klimmen把我拦在里面。Uitgeput hang ik bengelend aan het touw mijn armmen schuddend om de vermoeidheid weg te krijgen。就连dorstig gevoel也对我指手画脚。我要去喝那杯酒。你是我的伙伴。Ik weiger op te geven en met veel moeite hijs Ik me nog wat hog。比耶德斯塔克那比我更大的hijs moet ik甚至bekomen。Maar uiteindelijk bereik ik helemaal buiten adem de top waar ik me over de ijsrand leg, wachtend op mijn beurt from te dalen。Eerst是Hong aan de beurt, maar遇见haar lange haren heeft ze heel wat moeite om te abseilen。 Het kost me heel wat moeite om op adem te komen. Uiteindelijk is het mijn beurt om te abseilen. Mijn voeten terug op begane grond betekenen ineens het einde van onze icefall training. Uitgeput besluit ik wat te rusten in mijn tent.

我爱我的祖国就像我爱我的祖国一样。他是inmiddels bijna zes uur。甚至连suf gevoel都无法说服我。Ik voel me nog steeds vermoeid en mijn hartslag lijkt een stuk hoger dan normal。一切都是徒劳的。Ik hoor de kuukensherpa luid op de potten kloppen。该信号表明,该地点是在附近。提了个主意,我爱你,我爱你,我爱你。Maar de motivatie ontbreek我。Ik voel me niet goed genoeg om uit mijn tent te kruipen te gaan kaken。 Ik draai me om en rust nog wat.

' al ik me morgen zo voel, dan kan ik niet mee met de acclimatisatiewandeling naar Pomori BC。´,denk ik nog。

Die nacht zou mijn tostand er niet op verbeteren。我爱你,我爱你,我爱你。他是在dinertent aanwezig是hem opgevallen dat ik niet。Ik leg hem de situational uit。Hij besluit zijn饱和度计boven te halen。在我的世界里,我的世界里,我的世界里。德米吉夫特73% aan。大家好,我的天啊。Wat meer verontrustend是,是mijn hartslag die 130 angeeft。在生锈!

Pomori公元前

De volgende ochtend verliep het scenario zoals ik had verwacht。不列颠哥伦比亚省波莫里岛的气候变化之路。morgan zou ik even tweede kans krijgen, terwijl de rest van de groep een rustdag heeft。昂德图森·拉特·丹姆·昂姆在大本营的特甘dokter遇到了他们。Die weet me te vertellen dat het geen hoogteziekte是,maar misschien een vorm van de Khumbu cough en een zonneslag。

De volgende morgen voel ik me nog niet helemaal fit, maar wil ik morgen met De groep naar Camp I kunnen klimmen, dan zit er maar één iets op. dan vertelde me dat ik niet naar Camp I mag zonder Pomori BC te hebben bereikt。即使是格罗普耶·范恩斯的队伍,也会为他们提供帮助。在基地露营时,我遇到了我,我遇到了范丹。Ook Hong die gisteren wat last had van maagklachten en Michael die een paar dagen geleden nog een lichte vorm van hoogteziekte had gaan mee。Enkele sherpa ' s begeleiden en ook een van de Amerikanen gaat met een walkie-talkie mee。

我们在伊克·沃特肯的家乡。我们在家门口遇到了rotsblokken bezaaide kamp。当我们在这里开始工作时,我们就开始工作了。Hopend op beterschap, ga ik verder en volg ik de voetstappen van de americikaan van ons团队。Ik hou het nog een 40-tal minute vol, maar helaas。

杰森,祝你好运。我认为这是更好的。´,开始ik遇见甚至teleurgestelde toon。Ik heb nog te veel last van mijn hoest。

´Vind je de weg alleen terug?´,vraagt hij。

Ik knik。Ontgoocheld keer ik遇到langzame stappen terug naar Basecamp。当我看到它的时候,我就会知道它是什么意思。

留下回复

填写以下详细信息或点击图标登录:

功能
WordPress.com的标志

您正在使用WordPress.com帐户进行评论。注销/改变

Twitter图片

你在用你的推特账户发表评论。注销/改变

Facebook的照片

你在用你的脸书账户发表评论。注销/改变

连接到%s

% d博客们喜欢这样:
Baidu
map